Fortsättning från "Hustrur och barn till Rama II (Del 1)."
25. Liang (Chao Chom Manda Liang) เจ้าจอมมารดาเลี้ยง.
Liang fick två barn;Prins To (Phra Ong Chao To) พระองค์เจ้าชายโต (27 september 1803-10 juli 1861). Under Rama III:s regeringstid utsågs han till Kromma Muen Inthon Amaret กรมหมื่นอินทรอมเรศ. Under Rama IV:s regeringstid utsågs han till Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Luang Mahitvarindaramares (Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Luang Mahit Warintharammaret) พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหลวงมหิศวรินทรามเรศร์. To blev 57 år gammal och förfader till familjen Mahakul (Mahakun) มหากุล.
Läs mer om prins Mahitvarindaramares (To) här (thai);Prinsessan Sai Samon (Phra Ong Chao Saisamon) พระองค์เจ้าสายสมร. Hon dog 64 år gammal under Rama IV:s regeringstid.
26. Prang Yai (Chao Chom Manda Prang Yai) เจ้าจอมมารดาปรางใหญ่ (?-14 februari 1856). Hon är också känd som Thao Worachan ท้าววรจันทร์, Hon var dotter till (Nai Bunyakaoet) นายบุญเกิด och (Nang Thong In) นางทองอิน.
(Thao Worachan)
Prinsessa utan namn. Hon dog tre dagar efter födseln under Rama I:s regeringstid.
Prins Nuam (Phra Ong Chao Nuam) พระองค์เจ้าชายนวม. Under Rama III:s regeringstid utsågs han till Kromma Muen Wongsa Sanit (Kromma Muen Wongsa Sanit) กรมหมื่นวงศาสนิท. Under Rama IV:s regeringstid utsågs han till Kromma Luang Wongsa Dhiraj Snid (Kromma Luang Wongsa Thirat Sanit) กรมหลวงวงศาธิราชสนิท. Han är även omtalad i huvudtexten.
Under Rama III:s regeringstid ledde han departementet för de kungliga läkarna (Krom Mo Luang) กรมหมอหลวง och under Rama IV:s regeringstid arbetade han vid ministeriet Mahatthai och han blev också kunglig rådgivare. Han kallas barn nummer 49 i vissa källor. Nuam blev 63 år gammal och förfader till familjen Sanidwongse (Sanitwong) สนิทวงศ์.
(Prins Wongsa Dhiraj Snid)
27. Phawa (Chao Chom Manda Phawa) เจ้าจอมมารดาพะวา. Hon var dotter till (Phra Sakhonburi) พระสาครบุรี och (Khrua Yai Lim) ขรัวยายลิ้ม (ลิ้ม สาครบุรี).
Phawa fick två barn;Prinsessa utan namn. Hon dog samma dag som hon föddes under Rama I:s regeringstid.
Prins Khattiya (Phra Ong Chao Chai Khattiya) พระองค์เจ้าชายขัตติยา. Han dog 65 år gammal under Rama V:s regeringstid.
28. Thong Di (Chao Chom Manda Thong Di) เจ้าจอมมารดาทองดี. Hon var dotter till Chaophraya Thamma (Sot) เจ้าพระยาธรรมา (สด).
Thong Di fick ett barn;Prins Morakot (Phra Ong Chao Morakot) พระองค์เจ้ามรกฎ (1808-1856). Han hade även titlarna Phra Chao Borommawong Thoe Phra Ong Chao Morakot พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ามรกฎ och Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Khun Sathit Sathaphon พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมขุนสถิตย์สถาพร. Morakot dog 47 eller 48 år gammal under Rama IV:s regeringstid och blev förfader till familjen Morakot มรกฎ.
Läs mer om prins Sathit Sathaphon (Morakot) här (thai);29. Chan (Chao Chom Manda Chan) เจ้าจอมมารดาลูกจันทน์.
Chan fick ett barn;Prinsessan Sopha (Phra Ong Chao Sopha) พระองค์เจ้าหญิงโสภา. Hon dog två år gammal under Rama II:s regeringstid.
30. Chan Yai (Chao Chom Manda Chan Yai) เจ้าจอมมารดาลูกจันทน์ใหญ่.
Chan Yai fick ett barn;Prinsessan Nimnuan (Phra Ong Ying Chao Nimnuan) พระองค์เจ้าหญิงนิ่มนวล. Hon dog under Rama III:s regeringstid.
31. Luk Chan Lek (Chao Chom Manda Luk Chan Lek) เจ้าจอมมารดาลูกจันทร์เล็ก (1798-16 februari 1888). Hon var dotter till Chao Suk från เจ้าสุก från Mueang Luang Phrabang เมืองหลวงพระบาง. Luk Chan Lek blev 89 eller 90 år gammal.
Läs mer om Luk Chan Lek här (thai);Prinsessan Maen Khian (Phra Ong Chao Maen Khian) พระองค์เจ้าแม้นเขียน (15 december 1823-28 september 1913). Hon fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe Phra Ong Chao Maen Khian พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าแม้นเขียน. Maen Khian dog 89 eller 90 år gammal under Rama VI:s regeringstid.
(Prinsessan Maen Khian)
32. Nu Chin (Chao Chom Manda Nu Chin) เจ้าจอมมารดาหนูจีน.
Nu Chin fick tvillingar;Prinsessa utan namn. Dog 6 dagar efter födseln under Rama II:s regeringstid.
Prinsessa utan namn. Dog 6 dagar efter födseln under Rama II:s regeringstid.
33. Nuan (Chao Chom Manda Nuan) เจ้าจอมมารดานวล.
Nuan fick ett barn;Prinsessan Phan Saeng (Phra Ong Chao Phan Saeng) พระองค์เจ้าพันแสง. Hon är även känd under namnet Kan Saeng กันแสง. Hon dog under Rama III:s regeringstid.
34. Phim (Chao Chom Manda Phim) เจ้าจอมมารดาพิม.
Phim fick ett barn;Prins Nilaratana (Phra Ong Chao Nilarat) พระองค์เจ้านิลรัตน์ (12 augusti 1811-9 oktober 1867). Under Rama IV:s regeringstid upphöjdes han till Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Muen Alongkot Kitpricha พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นอ ลงกฎกิจปรีชา. Nilaratana blev 56 år gammal och förfader till familjen Nilaratana นิลรัตน์.
Läs mer om prins Alongkot Kitpricha (Nilaratana) här (thai);35. Phum (Chao Chom Manda Phum) เจ้าจอมมารดาพุ่ม.
Phum fick ett barn;Prins Nao (Phra Ong Chao Nao) พระองค์เจ้าเน่า. Han dog under Rama II:s regeringstid.
36. Yaem (Chao Chom Manda Yaem) เจ้าจอมมารดาแย้ม. Hon var dotter till Phraya Krai Phetcharat Songkhram (Thong Di) พระยาไกรเพชรรัตน์สงคราม (ทองดี). Yaem blev 67 år gammal.
Läs mer om Yaem här (thai);Prinsessan Manyat (Phra Ong Chao Ying Manyat) พระองค์เจ้าหญิงมารยาตร. Hon dog under Rama IV:s regeringstid.
37. In (Chao Chom Manda In) เจ้าจอมมารดาอิน.
In fick ett barn;38. Em (Chao Chom Manda Em) เจ้าจอมมารดาเอม. Hon var dotter till Phraya Rattanachak (Hongthong Surakhup) พระยารัตนจักร (หงส์ทอง สุรคุปต์).
Em fick ett barn;Prins Arunwong (Phra Ong Chao Arunwong) พระองค์เจ้าอรุณวงศ์ (22 juli 1812-27 juli 1888). Under Rama IV blev Arunwong utnämnd till Kromma Muen Worasakda Phisan กรมหมื่นวรศักดาพิศาล (Worasak). Under Rama V blev han upphöjd till Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Luang Worasakda Phisan Suphatthana Kansawat พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหลวงวรศักดาพิศาล สุพัฒนาการสวัสดิ. Arunwong blev 76 år gammal och förfader till familjen Arunwongse (Arunwong) อรุณวงศ์.
(Prins Worasakda Phisan)
39. Ampha (Chao Chom Manda Ampha) เจ้าจอมมารดาอัมพา. Hon var dotter till (Phraya Inthon-akon) พระยาอินทรอากร (In Krairoek อิน ไกรฤกษ์ alternativt Ngow Saelim โง้ว แซ่หลิม).
(Ampha)
Prins Kapittha (Phra Ong Chao Kapittha) พระองค์เจ้าชายกปิตถา (5 april 1814-22 december 1872). Under Rama IV blev han upphöjd till Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Muen Phuban Borirak พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นภูบาลบริรักษ์. Kapittha blev 58 år gammal och förfader till familjen Kapittha กปิตถา.
(Prins Phuban Borirak)
Prins Pramoj (Phra Ong Chao Pramot) พระองค์เจ้าปราโมช (11 mar 1816-13 juni 1872). Han fick titlarna Phra Chao Nong Ya Thoe Kromma Muen Worachak Tharanuphap พระเจ้าน้องยาเธอ กรมหมื่นวรจักรธรานุภาพ och Phra Chao Borommawong Thoe Kromma Khun Worachak Tharanuphap พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมขุนวรจักรธรานุภาพ. Pramoj blev 56 år gammal och förfader till familjen Pramoj (Pramot) ปราโมช.
(Prins Worachak Tharanuphap)
Prins Keyun (Phra Ong Chao Keyun) พระองค์เจ้าเกยูร (21 juli 1818-1854/1855). Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe Phra Ong Chao Keyun พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าเกยูร. Keyun dog 36 eller 37 år gammal under Rama IV:s regeringstid.
Läs mer om prins Keyun här (thai);Prinsessan Kantha (Phra Ong Chao Kantha) พระองค์เจ้ากัณฐา (1821-1850). Hon dog 29 år gammal under Rama III:s regeringstid.
Prinsessan Kanlayani (Phra Ong Chao Kanlayani) พระองค์เจ้ากัลยาณี. Hon dog 2 år gammal under Rama II:s regeringstid.
Prinsessan Kanit Noi Nari (Phra Ong Chao Kanit Noi Nari) พระองค์เจ้ากนิษฐน้อยนารี. I Phongsawadan Krung Rattanakosin พงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ kallas hon Khanit Noi Nari ขนิษฐน้อยนาร. Kanit Noi Nari dog under Rama III:s regeringstid.
Thailändska Wikipedia talar sedan om några Chao Chom. Det vill säga hustrur som inte födde några barn;
Amphan (Chao Chom Amphan) เจ้าจอมอำพัน. Hennes ursprungliga namn var Amphan Sonthirat อำพัน สนธิรัตน์. Hon var dotter till Phraya Rattanaphiphit (Son Sonthirat) พระยารัตนพิพิธ (สน สนธิรัตน์).
Sun (Chao Chom Sun) เจ้าจอมยี่สุ่น. Hon hette från början Yisun Krairuek ยี่สุ่น ไกรฤกษ์. Hennes föräldrar var Phraya Kraikosa (Ruek Krairuek) พระยาไกรโกษา (ฤกษ์ ไกรฤกษ์) och Khunying Kraikosa (Chui) คุณหญิงไกรโกษา (จุ้ย).
Pheng (Chao Chom Pheng) เจ้าจอมเพ็ง eller Pheng Bayan (Pheng Surakhup) เพ็งบาหยัน (เพ็ง สุรคุปต์). Hon var dotter till Phraya Rattanachak (Hong Thong Surakhup) พระยารัตนจักร (หงส์ทอง สุรคุปต์).
Läs mer om Pheng här (thai);Saeng (Chao Chom Saeng) เจ้าจอมแสง. Hon hette från början Saeng Surakhup แสง สุรคุปต์. Hennes föräldrar var Phra Thep Phetcharat (Nak Surakhup) พระเทพเพ็ชรรัตน์ (นาค สุรคุปต์) och Chim Thep Phetcharat ฉิม เทพเพ็ชรรัตน์.
Nim (Chao Chom Nim) เจ้าจอมนิ่ม. Hon var dotter till Chaophraya Mahasena (Noi) เจ้าพระยามหาเสนา (น้อย).
Phum (Chao Chom Phum) เจ้าจอมพุ่ม. Hon hette Phum Bun-Long พุ่ม บุญ-หลง från början. Phum var dotter till Chaophraya Phra Khlang เจ้าพระยาพระคลัง (หน).
Thong Kham (Chao Chom Thong Kham) เจ้าจอมทองคำ.
Thap (Chao Chom Thap) เจ้าจอมทัพ.
Noi (Chao Chom Noi) เจ้าจอมน้อย.
Noi Phra Saeng (Chao Chom Noi Phra Saeng) เจ้าจอมน้อยพระแสง.
Noi Yai (Chao Chom Noi Yai) เจ้าจอมน้อยใหญ่.
Phlap (Chao Chom Phlap) เจ้าจอมพลับ.
Hong (Chao Chom Hong) เจ้าจอมหงษ์.
Im (Chao Chom Im) เจ้าจอมอิ่ม.
Chip (Chao Chom Chip) เจ้าจอมจีบ eller Chit จิตร. Hon hette från början Chip Ahamatchula จีบ อหะหมัดจุฬา. Hon var dotter till Phraya Chularatchamontri (Thuean) พระยาจุฬาราชมนตรี (เถื่อน).
Sarai (Chao Chom Sarai) เจ้าจอมสาหร่าย.
Bua Thong (Chao Chom Bua Thong) เจ้าจอมบัวทอง.
En del av det jag skrivit här ovan härstammar från thailändska Wikipedia. Länken som handlar om Rama II:s hustrur och barn hittar du här;
https://th.wikipedia.org/wiki/รายพระนามพระภรรยาเจ้าและพระสนมในรัชกาลที่_2