Forntid - Sydostasien före och under taifolkens ankomst
Taifolk och khmererna

På 1000- och 1100-talet hade taifolk blivit den etniska majoriteten bland folken i ytterkanterna av Angkorriket, både i områdena längs mellersta Mekongfloden och i nuvarande centrala Thailand. Vi kan anta att dessa tai-folk tidigt påverkades av khmerernas religiösa traditioner. I Lavo (Lopburi) var det troligtvis monfolket som var den etniska majoriteten, med khmerer på andra plats. Det fanns också en växande buddhistisk taibefolkning inne på områden som kontrollerades av khmererna.

Enligt flera källor finns det avbildningar och omtal av tai-folk på reliefer i Angkor Vat från 1100-talet. En källa är så specifik att den nämner året 1120. Dessa tai-folk kallas här för syam kuk (siam kuk) เสียมกุก. Det finns nu historiker som hävdar att den franske akademikern George Coedes (10 augusti 1886-2 oktober 1969) gjorde ett misstag när han presenterade denna idé. Historikern och mångsysslaren George Groslier (4 februari 1887-18 juni 1945) säger att det inte handlar om taifolk utan om någon annan etnisk grupp.


(Syam kuk)


(George Coedes)


(George Groslier)

Konsthistorikern Vittorio Roveda วิตโตริโอ โรเวดา (1929-) säger också att ordet syam refererar till folkslag med mörk hud och inte till taifolk. Historikern och författaren Michael Vickery ไมเคิล วิคเคอรี (1 april 1931-29 juni 2017) menar att syam bör tolkas geografiskt i dag för etniskt. Namnet syam förekommer i khmerinskriptioner redan på 600-talet. Men taifolkens ankomst till nuvarande Thailand, i någon större skala, skedde ju betydligt senare.


(Vittorio Roveda)


(Michael Vickery)

Intressant är att kontakterna mellan tai och mon- och khmerfolket ännu i dag återspeglas i dialekterna i dagens Thailand. I centrala Thailand söder om Phitsanulok finns många lånord från khmerspråket, förutom de indiska språken pali och sanskrit. Ju längre norrut man kommer desto färre lånord från khmerspråket finns det och till sist finns inga alls. Norr om Phitsanulok talas nordthai och längre norrut i Burma talas shan eller tai yai-språket (phasa thai yai) ภาษาไทใหญ่. Ännu längre norrut i Yunnan talas olika dai- eller taispråk.

Att det blir färre och färre lånord från khmerfolket ju längre norrut man kommer indikerar att folkvandringarna i området gick från norr till söder och inte tvärtom. Att det ändå finns många lånord från pali och sanskrit i alla dialekter beror på buddhismens utbredning bland taifolken.


Stavningsvarianter;

Syam kuk; Sayam kuk สยำกุก, siem kuk, syam-kuk.

George Coedes; George Cœdès.

George Groslier; โกรลีร์.

Michael Vickery; Michael Theodore Vickery.

Denna artikel senast uppdaterad: 2024-09-26, 17.12
Följ oss:
Som prenumerant på uppdateringar kommer du att få löpande information från thailandshistoria.se om nya artiklar och sektioner på vår hemsida, samt annan thairelaterad information som kan vara intressant från utomstående källor.

I våra utskick finns länkar du enkelt klickar på för att avsluta prenumerationen på uppdateringar på thailandshistoria.se.

Genom att klicka på "Prenumerera" accepteras dessa villkor och prenumeration till
påbörjas.