Namn och titlar har jag ofta transkriberat själv. Jag har dock försökt följa the Royal Thai General System of Transcription (RTGS), med något enstaka undantag.
Jag är fullt medveten om att jag ibland gjort misstag gällande transkriberingen och att det även smugit sig in rena sakfel i artikeln. Hittar ni några fel så tar jag tacksamt emot er hjälp för att rätta dessa!
Pappan till den blivande Rama I var från början känd som Thongdee (Thong Di) ทองดี (1711-1769). Han fick senare titlarna Luang Phinit Akson หลวงพินิจอักษร och Phra Akson Sunthonsat พระอักษรสุนทรศาสตร์.
Därefter fick Thongdee följande titlar Somdet Phra Ratchachanok Thongdi สมเด็จพระราชชนกทองดี, Somdet Phra Pathom Borom Maha Chanok สมเด็จพระปฐมบรมมหาชนก, Somdet Phra Pathom Borom Aika Thoe สมเด็จพระปฐมบรมอัยกาเธอ och Somdet Phra Pathom Borom Paika Thoe สมเด็จพระปฐมบรมปัยกาเธอ. Titeln Somdet Phra Pathom Borom Maha Chanok fick Thongdee då hans son blev till kung Rama I (r. 1782-1809) eller Phrabat Somdet Phra Phuttha Yot Fa Chulalok พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก.
Thongdee var född i Ban Sakaekrang (Ban Sakae-krang) บ้านสะแกกรัง i Mueang Uthai Thani เมืองอุทัยธานี under kung Borommakots บรมโกศ (r. 1733-1758) regeringstid. Han var den äldste sonen till Phraya Ratchanikun (Thong Kham) พระยาราชนิกูล (ทองคำ), som varit anställd i kunglig tjänst under kung Thai Sas ท้ายสระ (r. 1709-1733) regeringstid. Han skall ha varit släkt med Chaophraya Kosathibodi (Pan) เจ้าพระยาโกษาธิบดี (ปาน) (1636-1700).
Thongdee gifte sig med en kvinna vid namn Dao Rueang ดาวเรือง som fick titeln Phra Akarachaya (Phra Akkharachaya) พระอัครชายา. Hon är även känd som Yok หยก.
Dao Rueang fick fem barn;
Dottern Sudawadi (Chao Fa Sudawadi) เจ้าฟ้าสุดาวดี (cirka 1729-1799). Hon hette från början Sa สา och var Yoks äldsta dotter. Även känd som Chao Fa Krom Phraya Thep Sudawadi เจ้าฟ้ากรมพระยาเทพสุดาวดี. Hon upphöjdes under Rama I:s regeringstid till Somdet Phra Chao Phi Nang Thoe สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ. Hon dog under Rama I:s regeringstid cirka 70 år gammal.
Läs mer om Sudawadi här (thai);En son utan något tidigare namn. Han fick titeln Somdet Phra Chao Ramnarong สมเด็จพระเจ้ารามณรงค์ och är även känd under titeln Khun Ramnarong ขุนรามณรงค์.
Läs mer om Ramnarong här (thai);Dottern Chao Fa Krom Phra Sri Sudaraksa (Chao Fa Krom Phra Si Sudarak) เจ้าฟ้ากรมพระศรีสุดารักษ์ (cirka 1739-1799). Hon hette från början Kaeo (Chao Fa Kaeo) เจ้าฟ้าแก้ว. Hon var dotter nummer 2 och blev senare mamma till dottern Sri Suriyendra som i sin tur blev hustru till Rama II. Då Sri Sudaraksas helbror (se nedan!) senare blev till Rama I blev hon upphöjd till Somdet Phra Chao Phi Nang Thoe สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ och till Chao Fa Krom Phra Sri Sudaraksa. Hon dog 60 år gammal under Rama I:s regeringstid.
Läs mer om Sudaraksa här (thai);Sonen Thong Duang ทองด้วง. Blev senare efter diverse namn- och titeländringar till Rama I (20 mars 1736-7 september 1809.)
Sonen Bunma บุญมา (1 november 1744-3 november 1803). Han är kanske bäst känd under titeln Chaophraya Surasi เจ้าพระยา สุรสีห์. Han fick också titlarna Somdet Phra Bowon Ratcha Chao สมเด็จพระบวรราชเจ้า, Krom Phra Ratchawang Bowon Maha Surasinghanat กรมพระราชวังบวรมหาสุรสิงหนาท och Somdet Phra Bowon Ratcha Chao Maha Surasinghanat สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท.
Thongdee fick också följande två barn;
Dottern Ku กุ (Phra Ong Chao Ku) พระองค์เจ้ากุ (Ayutthayaperioden-cirka 1827). Hon fick titeln Kromma Luang Narintharathewi กรมหลวงนรินทรเทวี. Kus mamma var en yngre syster till Thongdees hustru Yok. Ku blev urmoder till släkten Narintarakul (Narinthonkun) นรินทรกุล.
Läs mer om Ku här (thai);Sonen La (Chao Fa La) เจ้าฟ้าลา (1760-1807). Han fick titlarna Chao Fa Kromma Luang Chakchetsada เจ้าฟ้ากรมหลวงจักรเจษฎา och Somdet Chao Fa La สมเด็จเจ้าฟ้าลา. Las mamma är känd som Khun Ma คุณมา. La dog omkring 47 år gammal och blev förfader till familjen Chesadangkul (Chetsadangkun) เจษฎางกูร.
Läs mer om La här (thai);Thongdees äldsta dotter Sudawadi fick fyra barn;
Sonen Thong In ทองอิน (28 mars 1746-20 december 1806). Han fick senare titarna Chaofa Krom Phra Anurak Devesh (Chao Fa Krom Phra Anurak Thewet) เจ้าฟ้ากรมพระอนุรักษ์เทเวศร์ och Krom Phra Rajawang Boworn Sathan Phimuk (Krom Phra Ratchawang Bowon Sathan Phimuk) กรมพระราชวังบวรสถานภิมุข.
Läs mer om Anurak Devesh här;Sonen Bun Mueang (Chao Fa Bun Mueang) เจ้าฟ้าบุญเมือง (?-1785). Han fick titeln Somdet Chao Fa Kromma Luang Thibetson Bodin สมเด็จเจ้าฟ้ากรมหลวงธิเบศรบดินทร์.
Läs mer om Bun Mueang här (thai);Sonen Thong Chin ทองจีน (1757-1797). Han fick titeln Somdet Chao Fa Kromma Luang Narin Ronnaret สมเด็จเจ้าฟ้ากรมหลวงนรินทรรณเรศร์. Thong Chin blev omkring 40 år gammal och förfader till familjen Narintharangkun นรินทรางกูร.
Läs mer om Thong Chin här (thai);Dottern Thong Kham (Chao Fa Thong Kham) เจ้าฟ้าทองคำ (1761-dog under Rama I:s regeringstid). Hon fick titeln Kromma Khun Thepnari กรมขุนเทพนารี.
Läs mer om Thong Kham här (thai);Thongdees andra dotter, Sri Sudaraksa, gifte sig med en kinesisk adelsman och handelsman från Peking (Beijing). Hans namn var Chao Khrua Ngoen Sae Tan เจ้าขรัวเงิน แซ่ตัน. Sri Sudaraksa fick följande fem barn med honom;
Sonen Tan (Chao Fa Tan) เจ้าฟ้าตัน (1759-3 mars 1805). Han fick titeln Chao Fa Kromma Luang Thep Harirak เจ้าฟ้ากรมหลวงเทพหริรักษ์. Tan blev omkring 46 år gammal och förfader till familjen Thephatsadin เทพหัสดิน.
Läs mer om Tan här (thai);Dottern Chim (Chao Fa Chim) เจ้าฟ้าฉิม (1762-1815). Hon fick titeln Chao Fa Kromma Khun Anakkhanari เจ้าฟ้ากรมขุนอนัคฆนารี.
Läs mer om Chim här (thai);Dottern Boonrod (Chao Fa Bunrot) เจ้าฟ้บุญรอด (1767-1836). Hon blev senare hustru till Rama II och känd som Sri Suriyendra. Hon är också känd under titeln Somdet Phra Si Suriyenthra Borommarachini สมเด็จพระศรีสุริเยนทราบรมราชินี.
Sonen Jui (Chao Fa Chui) เจ้าฟ้จุ้ย (1770-1822). Han fick titlarna Somdet Phra Chao Borommawong Thoe สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ och Chao Fa Kromma Luang Phithakmontri เจ้าฟ้ากรมหลวงพิทักษ์มนตรี. Jui blev omkring 52 år gammal och förfader till familjen Montrikul (Montrikun) มนตรีกุล.
Läs mer om Jui här (thai);Sonen Ket (Chao Fa Ket) เจ้าฟ้าเกศ (10 mars 1773-18 februari 1830). Han fick titeln Chao Fa Kromma Khun Itsaranurak เจ้าฟ้ากรมขุนอิศรานุรักษ์. Ket blev 56 år gammal och förfader till familjen Isarangkun (Itsarangkun) อิศรางกูร.
Läs mer om Ket här (thai);