Kungligheter, övriga personer & kuriosa - Tidigare kungligheter
Hustrur och barn till Rama II

Namn och titlar har jag ofta transkriberat själv. Jag har dock försökt följa the Royal Thai General System of Transcription (RTGS).

Jag är fullt medveten om att jag ibland gjort misstag både gällande transkribering och rena sakfel. Hittar ni några fel så tar jag tacksamt emot er hjälp för att rätta till dessa!


Prins Isarasundhorn utsågs till Rama II (r. 1809-1824). Han var född den 24 februari 1767 och dog den 21 juli 1824. Han är också känd under titeln Phrabat Somdet Phra Phuttha Loet La Naphalai พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย. Han blev 57 år gammal.

Rama II fick sammanlagt 73 barn med 39 hustrur. 38 av barnen var söner och 35 var döttrar. Men det finns källor som talar om 73 barn med 40 mödrar.


Rama II:s hustrur och barn

1. Sri Suriyendra (Somdet Phra Si Suriyenthara Borommarachini) สมเด็จพระศรีสุริเยนทราบรมราชินี (21 september 1767-18 oktober 1836). Hon är från början känd som prinsessan Boonrod (Chao Fa Bunrot) เจ้าฟ้าบุญรอด.

Hennes mamma var Sri Sudaraksa (Krom Phra Si Sudarak) กรมพระศรีสุดารักษ์ (1739-1799), som i sin tur var syster till Rama I. Sri Suriyendras pappa var den tidigare omtalade kinesiske handelsmannen Chao Khrua Ngoen Sae Tan.

Bland folket var Sri Suriyendra känd som (Somdet Phra Phan Wasa) สมเด็จพระพันวษา. Senare, under Rama IV:s regeringstid, upphöjdes Sri Sudaraksa till (Chao Fa Phra Si Suriyenthra Mat) สมเด็จพระศรีสุริเยนทรามาตย์. Hon blev 69 år gammal.

Läs mera här; http://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Suriyendra

Sri Suriyendra fick tre barn;

  • Prins Ratchakuman (Chao Fa Ratchakuman) เจ้าฟ้าชายราชกุมาร. Han dog vid födseln 1801. 

  • Prins Mongkut (Chao Fa Mongkut) เจ้าฟ้ามงกุฎ (18 oktober 1804-1 oktober 1868). Han blev senare kung Rama IV (Phrabat Somdet Phra Chom Klao Klao Chao Yu Hua) พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว. Han blev 63 år gammal.

  • Prins Chudamani (eller Chutamani) (Chao Fa Chuthamani) เจ้าฟ้าจุฑามณี (4 september 1808-7 januari 1866) eller Chao Fa Noi เจ้าฟ้าน้อย.

    År 1832 fick han namnet Chao Fa Krom Khun Itsaretrangsan (Chao Fa Kromma Khun Itsaretrangsan) เจ้าฟ้ากรมขุนอิศเรศรังสรรค์. Ibland förkortat till Isaret (Itsaret) อิศเรศ.

    År 1851 blev han till Phra Pinklao eller Phrabat Somdet Phra Pinklao Chao Yu Hua พระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว. 

    Phra Pinklao blev 57 år gammal.

2. Sri Suralai (Somdet Phra Si Suralai) สมเด็จพระศรีสุราลัย (28 februari 1770-18 oktober 1837). Hon är även känd under namnet Si Sulalai ศรีสุลาไลย.

Sri Suralai var först känd som Phra Sanom Ek พระสนมเอก och senare som Chao Chom Manda Riam เจ้าจอมมารดาเรียม. Hon utsågs 1824 till Krom Somdet Phra Sri Suralai (Krom Somdet Phra Si Suralai) กรมสมเด็จพระศรีสุราลัย.

Sri Suralai var dotter till guvernören av Nonthaburi, Phraya Nonthaburi Sri Maha Uthayan (Boonchan) (Phraya Nonthaburi Si Maha Uthayan (Bunchan)) พระยานนทบุรีศรีมหาอุทยาน (บุญจัน), och hennes mamma hette (Khun Pheng Nonthaburi Si Maha Uthayan) คุณเพ็ง นนทบุรีศรีมหาอุทยาน. Sri Suralai blev 67 år gammal.

Läs mera här; http://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Sulalai

Sri Suralai fick tre barn;

  • Prins Tub (Phra Ong Chao Thap) พระองค์เจ้าทับ (16 februari 1786-12 april 1825). Han är även känd som Krom Muen Jessadabodindra (Kromma Mün Chetsadabodin (Thap)) กรมหมื่นเจษฎาบดินทร์ (ทับ).

    Han blev senare till kung Rama III eller Phrabat Somdet Phra Nang Klao Chao Yu Hua พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว. Han blev 39 år gammal.

    Observera att datum och årtal för hans födelse varierar i olika källor!

  • Prins Pom (Phra Ong Chao Pom) พระองค์เจ้าป้อม. Han dog 3 år gammal.

  • Prins Noo Dam (Phra Ong Chao Nu Dam) พระองค์เจ้าหนูดำ. 

3. Ratchachaiyanari (Somdet Phra Ratchayanari) สมเด็จพระราชชายานารี (1798-1838). Hon var från början känd som Phra Ong Chao Chanthaburi พระองค์เจ้าจันทบุรี. Hon är även känd som Kundala Dibayavadi (Chao Fa Kunthon Thipphayawadi) เจ้าฟ้ากุณฑลทิพยวดี.

Hennes pappa var Rama I och mamman var Chao Chom Manda Thong Suk. Hon var därmed sin mans halvsyster.

Ratchachaiyanari dog 39 eller 40 år gammal. Hon fick fyra barn;

  • Prins Arporn (Chao Fa Aphon) เจ้าฟ้าอาภรณ์ (19 april 1816-1849). Han dog 32 eller 33 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Arpornkul (Aphonkun) อาภรณ์กุล.

  • Prins Klang (Chao Fa Klang) เจ้าฟ้ากลาง (24 april 1819-1 september 1886). Han är även känd som Chao Fa Maha Mala เจ้าฟ้ามหามาลา.

    År 1878, under Rama V:s regeringstid, upphöjdes han till Somdet Phra Chao Borommawong Thoe สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ och Krom Phra Bamrab Porapaksa (Krom Phra Bamrap Porapak) กรมพระบำราบปรปักษ์ฯ och blev ledare för Mahatthai.

    År 1885 utnämndes han till Somdet Krom Phraya Bamrab Porapaksa (Somdet Krom Phraya Bamrap Porapak) สมเด็จกรมพระยาบำราบปรปักษ์ฯ.

    Prins Klang dog 67 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Malakul (Malakun) มาลากุล.

  • Prinsessa utan namn. Hon dog under Rama II:s regeringstid. 

  • Prins Piw (Chao Fa Piao) เจ้าฟ้าปิ๋ว (26 april 1822-1840). Han dog 18 år gammal.

Härefter har hustrurna titeln Chao Chom Manda;

4. Ket (Chao Chom Manda Ket) เจ้าจอมมารดาเกด. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Somchin (Phra Ong Chao Somchin) พระองค์เจ้าส้มจีน (12 juli 1793-13 augusti 1865). Hon blev 72 år gammal. 

5. Krut (Chao Chom Manda Krut) เจ้าจอมมารดากรุด.

Krut fick ett barn;

  • Prins Kusuma (Phra Ong Chao Kusama) พระองค์เจ้ากุสุมา (15 mars 1812-23 juni 1842). Han blev under Rama III:s regeringstid till Kromma Mün Sepsunthon กรมหมื่นเสพสุนทร. Prins Kusuma blev 30 år gammal.

    Denne prins blev förfader till familjen Kusuma กุสุมา.

6. Klam (Chao Chom Manda Klam) เจ้าจอมมารดากล่ำ.

Klam fick ett barn;

  • Prinsessan Duangchan (Phra Ong Chao Duangchan) พระองค์เจ้าดวงจันทร์ (1809-?). Hon dog under Rama II:s regeringstid. 

7. Chaem Yai (Chao Chom Manda Chaem Yai) เจ้าจอมมารดาแจ่มใหญ่.

Chaem Yai fick ett barn;

  • Prinsessan Thapthim (Phra Ong Chao Thapthim) พระองค์เจ้าทับทิม. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

8. Si (Chao Chom Manda Si) เจ้าจอมมารดาสี eller Chao Khun Phi เจ้าคุณพี. Hon hette från början (Si Bunyarattaphan) สี บุณยรัตพันธุ์.

Hon var dotter till Chaophraya Thammathirat (Bunrot Bunyarattaphan) เจ้าพระยาศรีธรรมาธิราช (บุญรอด บุณยรัตพันธุ์). Hon fick två döttrar;

  • Prinsessan Chakrachan (Phra Ong Chao Chakrachan) พระองค์เจ้าจักรจั่น (1810-1853). Hon blev 42 eller 43 år gammal. 

  • Prinsessan Buppha (Phra Ong Chao Buppha) พระองค์เจ้าบุบผา. Hon blev 31 år gammal. 

9. Suan (Chao Chom Manda Suan) เจ้าจอมมารดาสวน. Hon fick tre söner och fyra döttrar;

  • Prins utan namn. Han dog under Rama I:s regeringstid. 

  • Prinsessan Lamphu (Phra Ong Chao Lamphu) พระองค์เจ้าลำภู (1789-1846). Hon blev under Rama III:s regeringstid till Kromma Khun Kanlayasunthon กรมขุนกัลยาสุนทร. Hon blev 57 år gammal.

  • Prins Kluai Mai (Phra Ong Chao Kluai Mai) พระองค์เจ้าชายกล้วยไม้ (28 maj 1791-24 mars 1831). Han blev utnämnd till (Kromma Mün Sunthon Thibodi กรมหมื่นสุนทรธิบดี). Prins Kluai Mai dog 39 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Kluai Mai กล้วยไม้.

  • Prinsessan Run (Phra Ong Chao Run) พระองค์หญิงหรุ่น (22 juli 1785-?). Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

  • Prinsessan Phalap (Phra Ong Chao Phalap) พระองค์เจ้าหญิงพลับ (1785-1866). Hon dog 80 eller 81 år gammal.  

  • Prins utan namn. Han dog under Rama III:s regeringstid. 

  • Prinsessan Noi (Phra Ong Chao Noi) พระองค์เจ้าน้อย (1800-?). Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

10. San (Chao Chom Manda San) เจ้าจอมมารดาสั้น. Hon fick två döttrar;

  • Prinsessan Puk (Phra Ong Chao Puk) พระองค์เจ้าปุก (31 oktober 1792-11 augusti 1873). Hon blev 80 år gammal. 

  • Prinsessan Sukrom (Phra Ong Chao Sukrom) พระองค์เจ้าสุกรม (1799-?). Hon dog under Rama II:s regeringstid. 

11. Hem Yai (Chao Chom Manda Hem Yai) เจ้าจอมมารดาเหมใหญ่. Hon fick en dotter och en son;

  • Prinsessan Yisun (Phra Ong Chao Yisun) พระองค์เจ้ายี่สุ่น (22 mars 1789-14 september 1869). Hon blev 80 år gammal.

  • Prins Niam (Phra Ong Niam) พระองค์เจ้าเนียม (12 april 1800-1824). Han blev 23 eller 24 år gammal.

    Prins Niam blev förfader till familjen Niyamisara (Niyomit) นิยมิศร.

12. Hem Lek (Chao Chom Manda Hem Lek) เจ้าจอมมารดาเหมเล็ก. Hon fick tre söner;

  • Prins utan namn. Han dog under Rama III:s regeringstid. 

  • Prins Khom Phet (Phra Ong Chao Khom Phet) พระองค์เจ้าโคมเพ็ชร (1799-?). Han dog under Rama I:s regeringstid. 

  • Prins utan namn. Han dog 2 år gammal under Rama I:s regeringstid. 

13. Sila (Chao Chom Manda Sila ) เจ้าจอมมารดาศิลา. Hon var dotter till Krua Yai Fak Thong ขรัวยายฟักทอง. Sila fick tre söner och två döttrar;

  • Prinsessan Wong (Phra Ong Chao Wong) พระองค์เจ้าวงศ์ (1791-1843) (Wongsa). Hon blev 51 eller 52 år gammal.

  • Prins Phanom Wan (Phra Ong Chao Phanomwan) พระองค์เจ้าพนมวัน. Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ.

    År 1850, under Rama III:s regeringstid, blev han till Kromma Khun Phiphit Phuben กรมขุนพิพิธภูเบนทร์. Under Rama IV:s regeringstid blev han till Krom Phra Phiphit Phokphuben กรมพระพิพิธโภคภูเบนทร์. 

    Phanom Wan dog 62 år gammal under Rama IV:s regeringstid. 

    Han blev förfader till familjen Phanomwan พนมวัน.

  • Prins Kunchara (Phra Ong Chao Kunchon) พระองค์เจ้าชายกุญชร. Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ.

    Han blev under Rama III:s regeringstid utnämnd till Kromma Mün Phithak Thewet กรมหมื่นพิทักษ์เทเวศร์ och under Rama IV:s regeringstid till Krom Phra Phithak Thewet กรมพระพิทักษ์เทเวศร์. Han dog 65 år gammal under Rama IV:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Kunchon กุญชร.

  • Prins Thinnakorn (Phra Ong Chao Thinnakon) พระองค์เจ้าชายทินกร (24 maj 1801-28 november 1856). Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ. Han är även känd som Kromma Luang Phuwanet Narinthonrit กรมหลวงภูวเนตรนรินทรฤทธิ์.

    Prins Thinnakorn blev 55 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Thinnakorn (Thinnakon) ราชสกุล ทินกร.

  • Prinsessan Inthanin (Phra Ong Chao Inthanin) พระองค์เจ้าหญิงอินทนิล (Indanil). Hon dog 68 år gammal under Rama V:s regeringstid. 

14. Muang Yai (Chao Chom Manda Muang Yai) เจ้าจอมมารดาม่วงใหญ่. Hon fick en dotter;

  • Prinsessa utan namn. Hon dog under Rama I:s regeringstid. 

15. Nim (Chao Chom Manda Nim) เจ้าจอมมารดานิ่ม. Hon var dotter till Chaophraya Phrakhlang (Hon) เจ้าพระยาพระคลัง (หน) under Rama II:s regeringstid. Hon fick en son;

  • Prins Mang (Phra Ong Chao Mang) พระองค์เจ้ามั่ง. Han fick titeln Somdet Phra Chao Borommawong Thoe สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ.

    Han utsågs till Kromma Mün Adison กรมหมื่นอดิศร under Rama III:s regeringstid. Under Rama IV:s regeringstid utsågs han till Kromma Khun Adison กรมขุนอดิศร. Därefter utsedd till Krom Somdet Phra Dechadison กรมสมเด็จพระเดชาดิศร. 

    Prins Mang dog 67 år gammal under Rama IV:s regeringstid. 

    Han blev förfader till familjen Dechatiwongse (Detchatiwong) เดชาติวงศ์.

16. Sap (Chao Chom Manda Sap) เจ้าจอมมารดาทรัพย์. Hon fick två döttrar;

  • Prinsessan Sangwan (Phra Ong Chao Sangwan) พระองค์เจ้าสังวาล. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

  • Prinsessan Rotsakhon (Phra Ong Chao Rotsakhon) พระองค์เจ้ารสคนธ์. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

17. Prang (Chao Chom Manda Prang) เจ้าจอมมารดาปราง. Hon var dotter till (Khrua Tabunkoet) ขรัวตาบุญเกิด och (Khrua Yai Thong In) ขรัวยายทองอิน. Hon blev senare känd som Thao Worachan ท้าววรจันทร์. Hon fick en son;

  • Prins Net (Phra Ong Chao Net) พระองค์เจ้าชายเนตร. En del källor kallar honom Nut นุช och andra Nok นก. Han dog under Rama I:s regeringstid. 

18. Bunnak (Chao Chom Bunnak) เจ้าจอมมารดาบุนนาค. Hon fick en son;

  • Prins Renu (Phra Ong Chao Renu) พระองค์เจ้าชายเรณู. Han dog under Rama III:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Renunan เรณุนันทน์.

19. Thong Yu (Chao Chom Manda Thong Yu) เจ้าจอมมารดาทองอยู่. Hon fick en son;

  • Prins Amphai (Phra Ong Chao Amphai) พระองค์เจ้าอำไพ. Han dog under Rama III:s regeringstid. 

20. Muang So (Chao Chom Manda Muang So) เจ้าจอมมารดาม่วงซอ. Hon fick en son;

  • Prins Amphon (Phra Ong Chao Amphon) พระองค์เจ้าอัมพร. Han dog under Rama II:s regeringstid. 

21. Bunma (Chao Chom Manda Bunma) เจ้าจอมมารดาบุญมา. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Prapha (Phra Ong Chao Prapha) พระองค์เจ้าประภา. Hon dog under Rama III:s regeringstid.

22. Noi (Chao Chom Manda Noi) เจ้าจอมมารดาน้อย. Hon fick en son;

  • Prins Khattiyawong (Phra Ong Chao Khattiyawong) พระองค์เจ้าชายขัตติยวงศ์. Han dog under Rama II:s regeringstid. 

23. Thim (Chao Chom Manda Thim) เจ้าจอมมารดาทิม eller (Thapthim) ทับทิม. Hon hette från början (Thapthim na Banchang) ทับทิม ณ บางช้าง. Hon var dotter till Nai Em นายเอม. Hon fick två söner;

  • Prins Phaithun (Phra Ong Chao Phaitun) พระองค์เจ้าชายไพฑูรย์. Utsågs under Rama III:s regeringstid till Kromma Mün Sanit Naren กรมหมื่นสนิทนเรนทร์.

    Phaithun dog under Rama III:s regeringstid och blev förmodligen omkring 56 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Phaithun ไพฑูรย์.

  • Prins Chum Saeng (Phra Ong Chao Chum Saeng) พระองค์เจ้าชุมแสง. Han utsågs under Rama IV:s regeringstid till Krom Khun Sanpasilp Pricha (Kromma Khun Sanpasin Pricha) กรมขุนสรรพศิลป์ปรีชา och blev Kromma Luang Sanpasilp Pricha samma år. Han dog 56 år gammal under Rama IV:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Chum Saeng ชุมแสง.

24. Noi Ranat (Chao Chom Manda Noi Ranat) เจ้าจอมมารดาน้อยระนาด. Hon fick en dotter och en son;

  • Prinsessa utan namn. Hon dog under Rama I:s regeringstid. 

  • Prins Klang (Phra Ong Chao Klang) พระองค์เจ้ากลาง. Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ.

    Han utsågs under Rama IV:s regeringstid till Kromma Luang Thewet Watcharin กรมหลวงเทเวศร์วัชรินทร์. Under Rama V utsågs han till Krom Phra Thewet Watcharin กรมพระเทเวศร์วัชรินทร์ฯ.

    Han dog 73 år gammal under Rama V:s regeringstid och utsågs till Phra Worawong Thoe Phra Ong Chao Wachariwong พระวรวงศ์เธอพระองค์เจ้าวัชรีวงศ์.

    Han blev förfader till familjen Wachariwong วัชรีวงศ์.

25. Liang (Chao Chom Manda Liang) เจ้าจอมมารดาเลี้ยง. Hon fick en son och en dotter:

  • Prins To (Phra Ong Chao To) พระองค์เจ้าชายโต. Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ. 

    Under Rama III:s regeringstid utsågs han till Kromma Mün Inthon Amaret กรมหมื่นอินทรอมเรศ. Under Rama IV:s regeringstid utsågs han till Krom Luang Mahitvarindaramares (Kromma Luang Mahit Warintharammaret) กรมหลวงมหิศวรินทรามเรศร์. 

    Han dog 59 år gammal under Rama IV:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Mahakul (Mahakun) มหากุล.

  • Prinsessan Sai Samon (Phra Ong Chao Saisamon) พระองค์เจ้าสายสมร. Hon dog 64 år gammal under Rama IV:s regeringstid. 

26. Prang Yai (Chao Chom Manda Prang Yai) เจ้าจอมมารดาปรางใหญ่. Hon var dotter till (Nai Bunyakaoet) นายบุญเกิด och (Nang Thong In) นางทองอิน. Hon fick en dotter och en son;

  • Prinsessa utan namn. Hon dog tre dagar efter födseln under Rama I:s regeringstid. 

  • Prins Nuam (Phra Ong Chao Nuam) พระองค์เจ้าชายนวม. Under Rama III:s regeringstid utsågs han till Kromma Mün Wongsathiratsanit (Kromma Mün Wongsa Sanit) กรมหมื่นวงศาสนิท. Under Rama IV:s regeringstid utsågs han till Kromma Luang Wongsathiratsanit (Kromma Luang Wongsathirat Sanit) กรมหลวงวงศาธิราชสนิท.

    Under Rama III:s regeringstid ledde han Departementet för de Kungliga Läkarna กรมหมอหลวง och under Rama IV:s regeringstid arbetade han vid ministeriet Mahatthai och han blev också kunglig rådgivare.

    Han dog 63 år gammal under Rama V:s regeringstid. Han kallas barn nummer 49 i vissa källor. 

    Han blev förfader till familjen Sanidwongse (Sanitwong) สนิทวงศ์.

27. Phawa (Chao Chom Manda Phawa) เจ้าจอมมารดาพะวา. Hon var dotter till (Phra Sakhonburi) พระสาครบุรี och (Khrua Yai Lim) ขรัวยายลิ้ม (ลิ้ม สาครบุรี). Hon fick en dotter och en son;

  • Prinsessa utan namn. Hon dog samma dag som hon föddes under Rama I:s regeringstid. 

  • Prins Khattiya (Phra Ong Chao Khattiya) พระองค์เจ้าชายขัตติยา. Han dog 65 år gammal under Rama V:s regeringstid.

28. Thong Di (Chao Chom Manda Thong Di) เจ้าจอมมารดาทองดี. Hon var dotter till Chaophraya Thamma (Sot). Hon var dotter till Chao Phraya Thamma (Sot) ธิดาเจ้าพระยาธรรมาฯ (สด). Hon fick en son;

  • Prins Morakot (Phra Ong Chao Morakot) พระองค์เจ้ามรกฎ. Han hade även titlarna Phra Chao Borommawong Thoe Phra Ong Chao Morakot พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ามรกฎ och Kromma Khun Sathit Sathapon กรมขุนสถิตย์สถาพร.

    Han dog under Rama IV:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Morakot มรกฎ.

29. Chan (Chao Chom Manda Chan) เจ้าจอมมารดาลูกจันทน์. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Sopha (Phra Ong Chao Sopha) พระองค์เจ้าหญิงโสภา. Hon dog två år gammal under Rama II:s regeringstid. 

30. Chan Yai (Chao Chom Manda Chan Yai) เจ้าจอมมารดาลูกจันทน์ใหญ่. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Nimnuan (Phra Ong Chao Nimnuan) พระองค์เจ้าหญิงนิ่มนวล. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

31. Luk Chan Lek (Chao Chom Manda Luk Chan Lek) เจ้าจอมมารดาลูกจันทร์เล็ก. Hon var dotter till Chao Suk från เจ้าสุก från Müang Luang Phrabang เมืองหลวงพระบาง. Luk Chan Lek fick en dotter;

  • Prinsessan Maen Khian (Phra Ong Chao Maen Khian) พระองค์เจ้าแม้นเขียน. Hon dog 90 år gammal under Rama VI:s regeringstid. 

32. Nu Chin (Chao Chom Manda Nu Chin) เจ้าจอมมารดาหนูจีน. Hon fick två döttrar;

  • Prinsessa utan namn (tvilling, se nedan). Dog 6 dagar efter födseln under Rama II:s regeringstid. 

  • Prinsessa utan namn (tvilling, se ovan). Dog 6 dagar efter födseln under Rama II:s regeringstid. 

33. Nuan (Chao Chom Manda Nuan) เจ้าจอมมารดานวล. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Phan Saeng (Phra Ong Chao) พระองค์เจ้าพันแสง. Hon är även känd under namnet Kan Saeng กันแสง. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 

34. Phim (Chao Chom Manda Phim) เจ้าจอมมารดาพิม. Hon fick en son;

  • Prins Nilratana (Phra Ong Chao Nilarat) พระองค์เจ้านิลรัตน์. Han fick titeln Phra Chao Borommawong Thoe พระเจ้าบรมวงศ์เธอ.

    Under Rama IV:s regeringstid upphöjdes han till Kromma Mün Alongkot Kitpricha กรมหมื่นอ ลงกฎกิจปรีชา. Han dog 58 år gammal under Rama IV:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Nilarat นิลรัตน์.

35.  Phum (Chao Chom Manda Phum) เจ้าจอมมารดาพุ่ม. Hon fick en son;

  • Prins Nao (Phra Ong Chao Nao) พระองค์เจ้าเน่า. Han dog under Rama II:s regeringstid. 

36. Yaem (Chao Chom Manda Yaem) เจ้าจอมมารดาแย้ม. Hon var dotter till Phraya Krai Phetcharat Songkhram (Thong Di) พระยาไกรเพชรรัตน์สงคราม (ทองดี). Yaem fick en dotter;

  • Prinsessan Manyat (Phra Ong Chao Manyat) พระองค์เจ้าหญิงมารยาตร. Hon dog under Rama IV:s regeringstid. 

37. In (Chao Chom Manda In) เจ้าจอมมารดาอิน. Hon fick en dotter;

  • Prinsessan Yai (Phra Ong Chao Ying Yai) พระองค์เจ้าใย. Hon dog 68 år gammal under Rama IV:s regeringstid. 

38. Em (Chao Chom Manda Em) เจ้าจอมมารดาเอม. Hon var dotter till Phraya Rattanachak (Hongthong Surakhup) พระยารัตนจักร (หงส์ทอง สุรคุปต์). Em fick en son;

  • Prins Arunwong (Phra Ong Chao Arunwong) พระองค์เจ้าอรุณวงศ์. Under Rama IV blev Arunwongse utnämnd till Kromma Mün Worasakda Phisan กรมหมื่นวรศักดาพิศาล(Worasak). Under Rama V blev han upphöjd till Kromma Luang Worasakda Phisan Suphatthana Kansawat กรมหลวงวรศักดาพิศาล สุพัฒนาการสวัสดิ.

    Han dog 76 år gammal under Rama V:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Arunwongse (Arunwong) อรุณวงศ์.

39. Ampha (Chao Chom Manda Ampha) เจ้าจอมมารดาอัมพา. Hon var dotter till (Phraya Inthon-akon) พระยาอินทรอากร. Ampha fick tre söner och två döttrar;

  • Prins Kapittha (Phra Ong Chao Kapittha) พระองค์เจ้าชายกปิตถา (5 april 1814-22 december 1872). Under Rama IV blev han upphöjd till  Kromma Mün Phuban Borirak กรมหมื่นภูบาลบริรักษ์. Han dog 58 år gammal under Rama V:s regeringstid.

    Han blev förfader till familjen Kapittha กปิตถา.

  • Prins Pramoj (Phra Ong Chao Pramot) พระองค์เจ้าปราโมช (1816-1872). Han fick titlarna Kromma Mün Worachak Tharanuphap กรมหมื่นวรจักรธรานุภาพ och Kromma Khun Worachak Tharanuphap กรมขุนวรจักรธรานุภาพ. Han dog 56 år gammal.

    Han blev förfader till familjen Pramoj (Pramot) ปราโมช.

  • Prins Keyun (Phra Ong Chao Keyun) พระองค์เจ้าเกยูร (1818-1855). Han dog 36 eller 37 år gammal under Rama IV:s regeringstid. 

  • Prinsessan Kantha (Phra Ong Chao Kantha) พระองค์เจ้ากัณฐา (1821-1850). Hon dog 29 år gammal under Rama III:s regeringstid. 

  • Prinsessan Kanlayani (Phra Ong Chao Kanlayani) พระองค์เจ้ากัลยาณี. Hon dog 2 år gammal under Rama II:s regeringstid.

  • Prinsessan Kanit Noi Nari (Phra Ong Chao Kanit Noi Nari) พระองค์เจ้ากนิษฐน้อยนารี. I Phongsawadan Krung Rattanakosin kallas hon Khanit Noi Nari ขนิษฐน้อยนาร. Hon dog under Rama III:s regeringstid. 


Thailändska Wikipedia talar sedan om några Chao Chom. Det vill säga hustrur som inte födde några barn;

Amphan (Chao Chom Amphan) เจ้าจอมอำพัน. Hennes ursprungliga namn var Amphan Sonthirat อำพัน สนธิรัตน์. Hon var dotter till Phraya Rattanaphiphit (Son Sonthirat) พระยารัตนพิพิธ (สน สนธิรัตน์).

Sun (Chao Chom Sun) เจ้าจอมยี่สุ่น. Hon hette från början Yisun Krairük ยี่สุ่น ไกรฤกษ์. Hennes föräldrar var Phraya Kraikosa (Rük Krairük) พระยาไกรโกษา (ฤกษ์ ไกรฤกษ์) och Khunying Kraikosa (Chui) คุณหญิงไกรโกษา (จุ้ย).

Pheng (Chao Chom Pheng) เจ้าจอมเพ็ง eller Pheng Bayan (Pheng Surakhup) เพ็งบาหยัน (เพ็ง สุรคุปต์). Hon var dotter till Phraya Rattanachak (Hong Thong Surakhup) พระยารัตนจักร (หงส์ทอง สุรคุปต์).

Saeng (Chao Chom Saeng) เจ้าจอมแสง. Hon hette från början Saeng Surakhup แสง สุรคุปต์. Hennes föräldrar var Phra Thep Phetcharat (Nak Surakhup) พระเทพเพ็ชรรัตน์ (นาค สุรคุปต์) och Chim Thep Phetcharat ฉิม เทพเพ็ชรรัตน์.

ต่อมาเป็นหม่อมในพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าไกรสร กรมหลวงรักษ์รณเรศ

Nim (Chao Chom Nim) เจ้าจอมนิ่ม. Hon var dotter till Chaophraya Mahasena (Noi) เจ้าพระยามหาเสนา (น้อย). ได้รับพระราชทานเครื่องยศเช่นเดียวกับเจ้าจอมมารดา.

Phum (Chao Chom Phum) เจ้าจอมพุ่ม. Hon hette Phum Bun-Long พุ่ม บุญ-หลง från början. Phum var dotter till Chaophraya Phra Khlang เจ้าพระยาพระคลัง (หน).

Thong Kham (Chao Chom Thong Kham) เจ้าจอมทองคำ.

Thap (Chao Chom Thap) เจ้าจอมทัพ.

Noi (Chao Chom Noi) เจ้าจอมน้อย.

Noi Phra Saeng (Chao Chom Noi Phra Saeng) เจ้าจอมน้อยพระแสง.

Noi Yai (Chao Chom Noi Yai) เจ้าจอมน้อยใหญ่.

Phlap (Chao Chom Phlap) เจ้าจอมพลับ.

Hong (Chao Chom Hong) เจ้าจอมหงษ์.

Im (Chao Chom Im) เจ้าจอมอิ่ม.

Chip (Chao Chom Chip) เจ้าจอมจีบ eller Chit จิตร. Hon hette från början Chip Ahamatchula จีบ อหะหมัดจุฬา. Hon var dotter till Phraya Chularatchamontri (Thüan) พระยาจุฬาราชมนตรี (เถื่อน).

Sarai (Chao Chom Sarai) เจ้าจอมสาหร่าย.

Bua Thong (Chao Chom Bua Thong) เจ้าจอมบัวทอง.


En del av det jag skrivit här ovan härstammar från thailändska Wikipedia. Länken som handlar om Rama II:s hustrur och barn hittar du här;

https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%A0%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%A2%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%88%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B0%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%AA%E0%B8%99%E0%B8%A1%E0%B9%83%E0%B8%99%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%8A%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A5%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88_2


Stavningsvarianter;

Phuttha Loet La Naphalai; Buddha Loetla Nabhalai.

Boonrod; Bunreod.

Phra Pinklao; Pinklao.

Sri Suralai; ศรีสุลาลัย, ศรีสุราไลย.

Tub; Tup.

Jessadabodindra; Jesdabodindra.

Phiphit Phuben; Phiphitphuben.

Phithak Thewet; Pitaktheves, Deves.

Thewet Watcharin; Thewetwacharin.

Sanidwongse; Sanitwongse,Snidvongs.

Em; Em Butsaba เอมบุษบา, Em Surakhup เอม สุรคุปต์.

Ampha; In Krairük อิน ไกรฤกษ์.

Worachak; Varachakra.

Krairük; Krairiksh.

Denna artikel senast uppdaterad: 2017-04-22, 17.38
Följ oss:
Som prenumerant på uppdateringar kommer du att få löpande information från thailandshistoria.se om nya artiklar och sektioner på vår hemsida, samt annan thairelaterad information som kan vara intressant från utomstående källor.

I våra utskick finns länkar du enkelt klickar på för att avsluta prenumerationen på uppdateringar på thailandshistoria.se.

Genom att klicka på "Prenumerera" accepteras dessa villkor och prenumeration till
påbörjas.